Choď na obsah Choď na menu
 


Bottom of the Ocean [preklad]

Bolo to v minulosti keď
som dostala záblesk a smiala som sa
Som bláznivá?
Aj tak mi chýbaš, zlatko

Bolo to skutočné, bolo to správne
Ale horelo to prihorúco k prežitiu
Všetko to odišlo
Všetok tento popol

Kam chodí láska?
Ja neviem
Ako som ťa mohla
stratiť navždy?
Po čase my
vyhoríme spolu

Ja mám vedieť prečo
som ťa stratila
Teraz sa máme len stať
všetkým čo ja
nikdy znovu nenájdem
na dne oceánu

Do, do, do ...

V sne si sa zdal
Na chvíľu si bol tu
Tak ja zostávať spať
iba aby si ostal so mnou

Nakreslím mapu
prepojím bodkami
všetky spomienky
ktoré mám
čo mi chýbajú
Znovu ich prežijem

Kam chodí láska?
Ja neviem
Ako som ťa mohla
stratiť navždy?
Po čase my
vyhoríme spolu

Ja mám vedieť prečo
som ťa stratila
Teraz sa máme len stať
všetkým čo ja
nikdy znovu nenájdem
na dne oceánu

Do, do, do ...

To je to
Nechať ísť
Dýchať

Nemáš pre mňa lásku
pre mňa, zlatko, vôbec nerozumiem
Iba viem čo
sme obaja mali
A ja ťa už nikdy
nechcem vidieť smutného,
buď šťastný
Pretože ja ťa nechcem objímať
pokiaľ so mnou nechceš rozprávať
miluješ ma, zlatko
Iba viem, že pôjdem ďalej
Budem dosť veľká aby som za
oboch povedala, budem šťastný

Do, do, do... (byť šťastný)
Byť šťastný

Mmmm...